“Hope is a wish that we doubt will come true, she had once said to him,[…] she had been quoting some philosopher she had read in class, maybe Spinoza,[…] He found it a chilling definition. There was more to hope than that. For him it was a rather common emotion, indeed a kind of default mode, or state of being; he was always hoping for something. Hoping for the best. There was something important in that, some principle that was more than just a wish that you doubted would come true; some essential component of dealing with life. The tug of the future. The reason you tried. You had to hope for things, didn’t you? Life hoped to live and then tried to live.”

—- from “Sixty Days and Counting”, by By Kim Stanley Robinson —-

I’ve searched for the original quote, but it seems that the closest Spinoza came was this:
“There is no hope unmingled with fear, and no fear unmingled with hope.”

Looking at many definitions, I’d say that most english speakers see hope as a wish with the potential for becoming true; “I wish I could fly like a bird.” versus “I hope to get my private pilot’s license soon.”